View Single Post
08-24-2008, 10:15 PM
Join Date: Dec 2007
Location: USA
Country: United States
Posts: 16,230
vCash: 500
Originally Posted by BrooklynRangersFan View Post
I think we've got a translation problem - I'm guessing that Avy isn't understanding your use of the word dynamic. He's taking it to mean that Cherepanov is primarily a rush player - and he disagrees.

Whereas you're using dynamic as highlighted below:

Dynamic: adj. pertaining to or characterized by energy or effective action; vigorously active or forceful; energetic

Or at least that's my take. Avy, feel free to correct me if I'm wrong.
I think you are right.

The way i meant it was: Cherepanov is an exciting offensive player = dynamic.

And if Avy meant that Cherepanov is not primarily a rush player, he is correct.

I agree, i think there may have been a miss-communication there.

SupersonicMonkey* is offline