Alexander Nikulin's Blog Part II
View Single Post
09-16-2008, 12:42 PM
Join Date: Jun 2008
Now the other thing I'm wondering - and this isn't a hit on 35.. but perhaps there's a tone of something lost in the translation?
Like we're taking 'unexpectedly' to mean that he's seeing it as a chore. I don't know Russian at all, but is it perhaps just a best fit word there (because there wasn't a proper russian/english translation) - rather than the one that would be able to convey the emotion implied with the original russian word?
View Public Profile
Find More Posts by Caeldan