View Single Post
01-31-2009, 01:08 PM
Analyzer's Avatar
Join Date: Jan 2008
Location: Renfrew, ON.
Country: Canada
Posts: 41,744
vCash: 500
Originally Posted by habtastic View Post
I'm confused. You mean bon fillet (as you suggested in your english phonetic translation? Or that they are saying it wrong, as in "bon fait-le"?

Ironic, cuz I'd love after their typical post-game reaction where they say how they're gonna turn it around to say to them

Bon, faites-le alors!
I asked one friend, they said the way I spell it phonetically is fait-le, which is like "do it". Then I hear the same with bon infront of it, pretty much all the time. Like, a shot is blocked, then they go "Tir bloqué, bon fee-lay).

I'll see if I can get a better example from today's game.

Example: Derniere (fee-lay)

Last edited by Analyzer: 01-31-2009 at 01:24 PM.
Analyzer is offline   Reply With Quote