French help (need help again, Post #102)
View Single Post
10-13-2010, 10:34 PM
Join Date: Jul 2006
Originally Posted by
"le Canadien de Montreal" should be "les Canadiens de Montreal"
I often see French media using le Canadien de Montreal instead of les Canadiens de Montreal...
Is le Canadien de Montreal accepted in French?
To me, it could be sort of like a "slang" way of saying "le club du hockey Canadien"... other than that, it makes no sense to me!
View Public Profile
Visit bodybreak's homepage!
Find More Posts by bodybreak