View Single Post
11-26-2010, 06:29 AM
Pie Man
Pie Man's Avatar
Join Date: Mar 2002
Location: Im the guy next door
Country: Sweden
Posts: 2,460
vCash: 500
Originally Posted by Jake View Post
This is pretty much off-topic, but I'll add my take on this. Scandinavia don't generally dub TV and movies, as they do in many eastern european (and German speaking) countries. As a result, we get exposed to English a lot more - and we start learning English in school in 3rd'ish grade, as someone else mentioned. Scandinavia also has a very high percentage of people using the internet on a daily basis. In essence, we're just using English a lot more than many other European countries. Lars most likely spoke English pretty well before he moved over.

However, not all people are as good with languages - Frans Nielsen of the Islanders' had a terrible accent when he came over - don't know if he still does.
Hmm I disagree, here in Sweden we are dubbing every movie, TV, everything. It has gone so far that even when I watch a Swedish speaking movie I got to have dub or else I cant enjoy the movie, my eyes are adjusted to read and watch at the same time

Pie Man is offline