Thread: Confirmed with Link: Bob Hartley confirmed
View Single Post
06-07-2012, 05:39 PM
Registered User
torero's Avatar
Join Date: Oct 2007
Location: Border of lake Leman
Country: Switzerland
Posts: 3,528
vCash: 500
Originally Posted by CoRD View Post

Can anyone translate?
It ain't easy ... coz it is a hot discussion with a relatively non understandable sound ... and in quebecois (which adds to the distorsion ... no harm meant ... i actually like quebecois)

Hartley says something like ... don't provoke the players ... actually i only understand players (joueurs) so the rest is creative thinking (after the players were talked to by brisbois and they reacted like with a provocation ... ) Hartley: your ring from stanely cup ... you are not on that level ... then Hartley shouts "ferme ta gueule" and the other replies "i didn't speak to you" and they exchange some "ferme ta gueule" which means shut up ... but rougher. "geule" means muzzle therefore shut your muzzle ! actually Brisebois says at the end something like : and you?? what did you do in your life (not sure)

Last edited by torero: 06-07-2012 at 05:44 PM.
torero is offline   Reply With Quote