View Single Post
Old
10-08-2006, 02:27 PM
  #2
HH
GO HABS GO!
 
HH's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Montreal
Country: Canada
Posts: 17,307
vCash: 500
Quote:
Originally Posted by bodybreak View Post
As a French student, I'm curious as to what the word for shootout is. RDS.ca says fusillade, which I think is cool, but the Habs official site says les séance des tirs des barrages, which is boring. What is more common?

Also, I'm trying to compile a list of all the French words for the different penalties that are called during a game. I konw some, but if anyone can share all that they know, that would be great.
Hooking-Avoir accroché
Tripping-Avoir fait trebuché
Boarding-Avoir donné de la bande
Elbowing-Coup de coude
High Sticking-Baton élevé
Slashing-Coup de baton
Spearing-Dardé
Fighting-s'etre battu
Unsportsmanlike conduct-Conduite anti-sportive
Holding-Avoir retenu
Interference-Obstruction
Cross Checking-Double échec

As for the shootout, both names you mentioned are common.


Last edited by HH: 10-08-2006 at 03:17 PM.
HH is offline   Reply With Quote