Sorry I got my names mixed up. You are right. Two teams names Mettalurg from different cities. Strange. Mettalurg NK and Mettalurg Mg are the abbreviations.
Not really that strange, just a different culture of naming teams. If I remember correctly, in USSR many sports teams were formed by certain societies, and were attached to them in many ways. There were many Dynamos/Dinamos, Lokomotivs, SKAs etc. across the USSR, I think Dinamo was connected to police/KGB, SKA and CSKA to the Red Army, Lokomotiv to railroad industries etc. After the collapse of Soviet union, most of these sports clubs have become privately owned, but the legacy remains in their names and traditions.
Russian posters can correct me if I'm wrong at something here.
good thing is that normally there is no commentaries on this site, just arena sound
Very cool that there's no commentary. Thanks for the link.
I've watched only a few KHL games with Geno this season (due to the annoying time difference) and as fun as it is to watch, the lack of English commentary (although it's obvious why there isn't any) is frustrating.
If KHL games somehow had English announcing commentary I'd be all set.